Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



15Käännös - Latina-Portugali - Cave ab omni unius libris

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaPortugali

Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
Cave ab omni unius libris
Teksti
Lähettäjä Glauco
Alkuperäinen kieli: Latina

Cave ab omni unius libris

Otsikko
Cuidado com o homem de um só livro
Käännös
Portugali

Kääntäjä Menininha
Kohdekieli: Portugali

Cuidado com todos de um só livro
Huomioita käännöksestä
Ditado pouco popular: "Não disputes com quem conhece profundamente a matéria" ou "Deus me livre do homem de um livro só"
"omni" (=todo) deverias ser "homine" (=Homem).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Borges - 10 Huhtikuu 2007 02:58