Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Португальский - Cave ab omni unius libris
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Повседневность
Статус
Cave ab omni unius libris
Tекст
Добавлено
Glauco
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
Cave ab omni unius libris
Статус
Cuidado com o homem de um só livro
Перевод
Португальский
Перевод сделан
Menininha
Язык, на который нужно перевести: Португальский
Cuidado com todos de um só livro
Комментарии для переводчика
Ditado pouco popular: "Não disputes com quem conhece profundamente a matéria" ou "Deus me livre do homem de um livro só"
"omni" (=todo) deverias ser "homine" (=Homem).
Последнее изменение было внесено пользователем
Borges
- 10 Апрель 2007 02:58