Μετάφραση - Λατινικά-Πορτογαλικά - Cave ab omni unius librisΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Πρόταση - Καθημερινή ζωή | Cave ab omni unius libris | | Γλώσσα πηγής: Λατινικά
Cave ab omni unius libris |
|
| Cuidado com o homem de um só livro | ΜετάφρασηΠορτογαλικά Μεταφράστηκε από Menininha | Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά
Cuidado com todos de um só livro | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Ditado pouco popular: "Não disputes com quem conhece profundamente a matéria" ou "Deus me livre do homem de um livro só" "omni" (=todo) deverias ser "homine" (=Homem). |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Borges - 10 Απρίλιος 2007 02:58
|