Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Franska - moi aussi je t'aime konas

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaTurkiska

Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
moi aussi je t'aime konas
Text att översätta
Tillagd av haluk_07_07
Källspråk: Franska

moi aussi je t'aime konas
Senast redigerad av Francky5591 - 4 Juni 2007 10:28





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Juni 2007 22:00

Tantine
Antal inlägg: 2747
J'ai, vu ce texte et voulais juste prevenir au cas où:

"jtm" est la façon 'msn' d'ecrire "Je t'aime"

Bises
Tantine

3 Juni 2007 22:50

Francky5591
Antal inlägg: 12396
merci Tantine (ben oui mais on n'est pas sur msn, et la version msn turque n'est pas rendue, dans ce cas) de toute façon je vais rectifier quand même, parceque ça m'énerve trop de voir ça.
En plus "konas" pourrait bien être la version msn de... (je te laisse deviner, par contre, là, je ne rectifie pas!)

4 Juni 2007 10:31

Tantine
Antal inlägg: 2747
Hahaha Francky, t'as sans doute raison, donc restons circonspects sur le dernier mot!.

Par contre, pour corser l'affaire, t'a rajouté un "m" à "aime". = "aimem".

C'est des m & m's ici ou quoi? Haha

More Bises
Tantine

4 Juni 2007 10:31

Francky5591
Antal inlägg: 12396
OK, merci! j'ai rectifié...