Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - moi aussi je t'aime konas

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiTurecki

Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
moi aussi je t'aime konas
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez haluk_07_07
Język źródłowy: Francuski

moi aussi je t'aime konas
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 4 Czerwiec 2007 10:28





Ostatni Post

Autor
Post

3 Czerwiec 2007 22:00

Tantine
Liczba postów: 2747
J'ai, vu ce texte et voulais juste prevenir au cas où:

"jtm" est la façon 'msn' d'ecrire "Je t'aime"

Bises
Tantine

3 Czerwiec 2007 22:50

Francky5591
Liczba postów: 12396
merci Tantine (ben oui mais on n'est pas sur msn, et la version msn turque n'est pas rendue, dans ce cas) de toute façon je vais rectifier quand même, parceque ça m'énerve trop de voir ça.
En plus "konas" pourrait bien être la version msn de... (je te laisse deviner, par contre, là, je ne rectifie pas!)

4 Czerwiec 2007 10:31

Tantine
Liczba postów: 2747
Hahaha Francky, t'as sans doute raison, donc restons circonspects sur le dernier mot!.

Par contre, pour corser l'affaire, t'a rajouté un "m" à "aime". = "aimem".

C'est des m & m's ici ou quoi? Haha

More Bises
Tantine

4 Czerwiec 2007 10:31

Francky5591
Liczba postów: 12396
OK, merci! j'ai rectifié...