Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Francès - moi aussi je t'aime konas

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsTurc

Categoria Expressió - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
moi aussi je t'aime konas
Text a traduir
Enviat per haluk_07_07
Idioma orígen: Francès

moi aussi je t'aime konas
Darrera edició per Francky5591 - 4 Juny 2007 10:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

3 Juny 2007 22:00

Tantine
Nombre de missatges: 2747
J'ai, vu ce texte et voulais juste prevenir au cas où:

"jtm" est la façon 'msn' d'ecrire "Je t'aime"

Bises
Tantine

3 Juny 2007 22:50

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
merci Tantine (ben oui mais on n'est pas sur msn, et la version msn turque n'est pas rendue, dans ce cas) de toute façon je vais rectifier quand même, parceque ça m'énerve trop de voir ça.
En plus "konas" pourrait bien être la version msn de... (je te laisse deviner, par contre, là, je ne rectifie pas!)

4 Juny 2007 10:31

Tantine
Nombre de missatges: 2747
Hahaha Francky, t'as sans doute raison, donc restons circonspects sur le dernier mot!.

Par contre, pour corser l'affaire, t'a rajouté un "m" à "aime". = "aimem".

C'est des m & m's ici ou quoi? Haha

More Bises
Tantine

4 Juny 2007 10:31

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
OK, merci! j'ai rectifié...