Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - merhaba naber? arkadaÅŸların ve paris nasıl ? bu...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaFranska

Titel
merhaba naber? arkadaşların ve paris nasıl ? bu...
Text
Tillagd av Francky5591
Källspråk: Turkiska

merhaba julien naber? arkadaşların ve paris nasıl ? bu benim mail adresim yeni aldım.en kısa zamanda sizinle internette sohbet etmek istiyorum. öptüm hoşçakalın.

Titel
Hi Julien, how are you? how ...
Översättning
Engelska

Översatt av woodenpuppet
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hi Julien, what's new? how are your friends and Paris? This is my new mail address. I want to chat with you on the net as soon as possible. Kiss, bye.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 4 Juni 2007 14:36





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 Juni 2007 22:55

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hello, woodenpuppet, doesn't "naber" mean "what's new"? I'm asking, because I submited this translation into English in order to evaluate the translation into French from the same Turkish text...
Thanks a lot!

4 Juni 2007 11:33

Francky5591
Antal inlägg: 12396
I thought "how are you" was "nasilsin" in Turkish, that's why I was asking, Chantal you validated without telling me, would have been nice if you did, thanks!