Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - merhaba naber? arkadaşların ve paris nasıl ? bu...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseFrancese

Titolo
merhaba naber? arkadaşların ve paris nasıl ? bu...
Testo
Aggiunto da Francky5591
Lingua originale: Turco

merhaba julien naber? arkadaşların ve paris nasıl ? bu benim mail adresim yeni aldım.en kısa zamanda sizinle internette sohbet etmek istiyorum. öptüm hoşçakalın.

Titolo
Hi Julien, how are you? how ...
Traduzione
Inglese

Tradotto da woodenpuppet
Lingua di destinazione: Inglese

Hi Julien, what's new? how are your friends and Paris? This is my new mail address. I want to chat with you on the net as soon as possible. Kiss, bye.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 4 Giugno 2007 14:36





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Giugno 2007 22:55

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello, woodenpuppet, doesn't "naber" mean "what's new"? I'm asking, because I submited this translation into English in order to evaluate the translation into French from the same Turkish text...
Thanks a lot!

4 Giugno 2007 11:33

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
I thought "how are you" was "nasilsin" in Turkish, that's why I was asking, Chantal you validated without telling me, would have been nice if you did, thanks!