Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - merhaba naber? arkadaÅŸların ve paris nasıl ? bu...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskFransk

Titel
merhaba naber? arkadaşların ve paris nasıl ? bu...
Tekst
Tilmeldt af Francky5591
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

merhaba julien naber? arkadaşların ve paris nasıl ? bu benim mail adresim yeni aldım.en kısa zamanda sizinle internette sohbet etmek istiyorum. öptüm hoşçakalın.

Titel
Hi Julien, how are you? how ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af woodenpuppet
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Hi Julien, what's new? how are your friends and Paris? This is my new mail address. I want to chat with you on the net as soon as possible. Kiss, bye.
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 4 Juni 2007 14:36





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 Juni 2007 22:55

Francky5591
Antal indlæg: 12396
Hello, woodenpuppet, doesn't "naber" mean "what's new"? I'm asking, because I submited this translation into English in order to evaluate the translation into French from the same Turkish text...
Thanks a lot!

4 Juni 2007 11:33

Francky5591
Antal indlæg: 12396
I thought "how are you" was "nasilsin" in Turkish, that's why I was asking, Chantal you validated without telling me, would have been nice if you did, thanks!