Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - merhaba naber? arkadaÅŸların ve paris nasıl ? bu...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиФренски

Заглавие
merhaba naber? arkadaşların ve paris nasıl ? bu...
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Турски

merhaba julien naber? arkadaşların ve paris nasıl ? bu benim mail adresim yeni aldım.en kısa zamanda sizinle internette sohbet etmek istiyorum. öptüm hoşçakalın.

Заглавие
Hi Julien, how are you? how ...
Превод
Английски

Преведено от woodenpuppet
Желан език: Английски

Hi Julien, what's new? how are your friends and Paris? This is my new mail address. I want to chat with you on the net as soon as possible. Kiss, bye.
За последен път се одобри от Francky5591 - 4 Юни 2007 14:36





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Юни 2007 22:55

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello, woodenpuppet, doesn't "naber" mean "what's new"? I'm asking, because I submited this translation into English in order to evaluate the translation into French from the same Turkish text...
Thanks a lot!

4 Юни 2007 11:33

Francky5591
Общо мнения: 12396
I thought "how are you" was "nasilsin" in Turkish, that's why I was asking, Chantal you validated without telling me, would have been nice if you did, thanks!