Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - merhaba naber? arkadaÅŸların ve paris nasıl ? bu...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийФранцузский

Статус
merhaba naber? arkadaşların ve paris nasıl ? bu...
Tекст
Добавлено Francky5591
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

merhaba julien naber? arkadaşların ve paris nasıl ? bu benim mail adresim yeni aldım.en kısa zamanda sizinle internette sohbet etmek istiyorum. öptüm hoşçakalın.

Статус
Hi Julien, how are you? how ...
Перевод
Английский

Перевод сделан woodenpuppet
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hi Julien, what's new? how are your friends and Paris? This is my new mail address. I want to chat with you on the net as soon as possible. Kiss, bye.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 4 Июнь 2007 14:36





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

3 Июнь 2007 22:55

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hello, woodenpuppet, doesn't "naber" mean "what's new"? I'm asking, because I submited this translation into English in order to evaluate the translation into French from the same Turkish text...
Thanks a lot!

4 Июнь 2007 11:33

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
I thought "how are you" was "nasilsin" in Turkish, that's why I was asking, Chantal you validated without telling me, would have been nice if you did, thanks!