Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Turkiska - j'ai manqué me tuer dix fois et quand j'allais...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
j'ai manqué me tuer dix fois et quand j'allais...
Text
Tillagd av slandse
Källspråk: Franska

j'ai manqué me tuer dix fois et quand j'allais arriver en haut, tu t'es sauvé en criant:"voila des hommes! voila des hommes!"

Titel
On kez kendimi öldürmeyi başaramadım ve tepeye ...
Översättning
Turkiska

Översatt av iozgur
Språket som det ska översättas till: Turkiska

On kez kendimi öldürmeyi başaramadım ve tepeye varacağım zaman sen “ işte adamlar! işte adamlar! ” diye bağırarak kaçtın.
Senast granskad eller redigerad av ViÅŸneFr - 13 Augusti 2007 19:08