Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Turski - j'ai manqué me tuer dix fois et quand j'allais...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTurski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
j'ai manqué me tuer dix fois et quand j'allais...
Tekst
Poslao slandse
Izvorni jezik: Francuski

j'ai manqué me tuer dix fois et quand j'allais arriver en haut, tu t'es sauvé en criant:"voila des hommes! voila des hommes!"

Naslov
On kez kendimi öldürmeyi başaramadım ve tepeye ...
Prevođenje
Turski

Preveo iozgur
Ciljni jezik: Turski

On kez kendimi öldürmeyi başaramadım ve tepeye varacağım zaman sen “ işte adamlar! işte adamlar! ” diye bağırarak kaçtın.
Posljednji potvrdio i uredio ViÅŸneFr - 13 kolovoz 2007 19:08