Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Italienska - Quando a gente ama

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaFranskaItalienskaSpanskaKinesiska (förenklad)

Kategori Sång - Kärlek/Vänskap

Titel
Quando a gente ama
Text
Tillagd av PHzaum
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Quando a gente ama, simplesmente ama.
Anmärkningar avseende översättningen
Trecho da música "Quando a gente ama" de Oswaldo Montenegro.

Só 4 palavrinhas não deve ser difícil né?]

Traduzir para o Francês da frança também

Titel
Quando si ama
Översättning
Italienska

Översatt av anthea
Språket som det ska översättas till: Italienska

Quando si ama, si ama semplicemente
Anmärkningar avseende översättningen
Ho tradotto dal francese.
Un'altra interpretazione potrebbe essere:
"Quando si ama, semplicemente si ama."
Senast granskad eller redigerad av Xini - 12 Oktober 2007 10:09