Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Italiensk - Quando a gente amaNåværende status Oversettelse
Kategori Sang - Kjærlighet / Vennskap | | | Kildespråk: Brasilsk portugisisk
Quando a gente ama, simplesmente ama. | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Trecho da música "Quando a gente ama" de Oswaldo Montenegro.
Só 4 palavrinhas não deve ser difÃcil né?]
Traduzir para o Francês da frança também |
|
| | OversettelseItaliensk Oversatt av anthea | Språket det skal oversettes til: Italiensk
Quando si ama, si ama semplicemente | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Ho tradotto dal francese. Un'altra interpretazione potrebbe essere: "Quando si ama, semplicemente si ama." |
|
Senest vurdert og redigert av Xini - 12 Oktober 2007 10:09
|