Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Włoski - Quando a gente amaObecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Pieśn/piósenka - Miłość/ Przyjaźń | | | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
Quando a gente ama, simplesmente ama. | Uwagi na temat tłumaczenia | Trecho da música "Quando a gente ama" de Oswaldo Montenegro.
Só 4 palavrinhas não deve ser difÃcil né?]
Traduzir para o Francês da frança também |
|
| | TłumaczenieWłoski Tłumaczone przez anthea | Język docelowy: Włoski
Quando si ama, si ama semplicemente | Uwagi na temat tłumaczenia | Ho tradotto dal francese. Un'altra interpretazione potrebbe essere: "Quando si ama, semplicemente si ama." |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Xini - 12 Październik 2007 10:09
|