Përkthime - Portugjeze braziliane-Italisht - Quando a gente amaStatusi aktual Përkthime
Kategori Këngë - Dashuri / Miqësi | | | gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Quando a gente ama, simplesmente ama. | Vërejtje rreth përkthimit | Trecho da música "Quando a gente ama" de Oswaldo Montenegro.
Só 4 palavrinhas não deve ser difÃcil né?]
Traduzir para o Francês da frança também |
|
| | PërkthimeItalisht Perkthyer nga anthea | Përkthe në: Italisht
Quando si ama, si ama semplicemente | Vërejtje rreth përkthimit | Ho tradotto dal francese. Un'altra interpretazione potrebbe essere: "Quando si ama, semplicemente si ama." |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Xini - 12 Tetor 2007 10:09
|