Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-イタリア語 - Quando a gente ama

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語イタリア語スペイン語中国語簡体字

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

タイトル
Quando a gente ama
テキスト
PHzaum様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Quando a gente ama, simplesmente ama.
翻訳についてのコメント
Trecho da música "Quando a gente ama" de Oswaldo Montenegro.

Só 4 palavrinhas não deve ser difícil né?]

Traduzir para o Francês da frança também

タイトル
Quando si ama
翻訳
イタリア語

anthea様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Quando si ama, si ama semplicemente
翻訳についてのコメント
Ho tradotto dal francese.
Un'altra interpretazione potrebbe essere:
"Quando si ama, semplicemente si ama."
最終承認・編集者 Xini - 2007年 10月 12日 10:09