Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Engelska - jag och thersea.hon dog nu

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaEngelska

Titel
jag och thersea.hon dog nu
Text
Tillagd av aaron23423
Källspråk: Svenska

jag och thersea.hon dog nu

Titel
me and thersea. She died right now
Översättning
Engelska

Översatt av pias
Språket som det ska översättas till: Engelska

me and thersea.she died right now
Senast granskad eller redigerad av IanMegill2 - 21 Oktober 2007 12:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

19 Oktober 2007 12:21

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
Does the second part mean
she is dead now
?

19 Oktober 2007 13:13

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
My guess would also have been that there´s a verb missing in the original text and that it should be "she is dead now", as Ian suggested, however, that would be "hon är död nu", so I suppose "she died right now" would be the correct translation afterall....

21 Oktober 2007 12:03

IanMegill2
Antal inlägg: 1671
Okay! Thanks everybody!