Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Англійська - jag och thersea.hon dog nu

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійська

Заголовок
jag och thersea.hon dog nu
Текст
Публікацію зроблено aaron23423
Мова оригіналу: Шведська

jag och thersea.hon dog nu

Заголовок
me and thersea. She died right now
Переклад
Англійська

Переклад зроблено pias
Мова, якою перекладати: Англійська

me and thersea.she died right now
Затверджено IanMegill2 - 21 Жовтня 2007 12:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Жовтня 2007 12:21

IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
Does the second part mean
she is dead now
?

19 Жовтня 2007 13:13

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
My guess would also have been that there´s a verb missing in the original text and that it should be "she is dead now", as Ian suggested, however, that would be "hon är död nu", so I suppose "she died right now" would be the correct translation afterall....

21 Жовтня 2007 12:03

IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
Okay! Thanks everybody!