Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Engleski - jag och thersea.hon dog nu

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiEngleski

Naslov
jag och thersea.hon dog nu
Tekst
Poslao aaron23423
Izvorni jezik: Švedski

jag och thersea.hon dog nu

Naslov
me and thersea. She died right now
Prevođenje
Engleski

Preveo pias
Ciljni jezik: Engleski

me and thersea.she died right now
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 21 listopad 2007 12:03





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 listopad 2007 12:21

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Does the second part mean
she is dead now
?

19 listopad 2007 13:13

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
My guess would also have been that there´s a verb missing in the original text and that it should be "she is dead now", as Ian suggested, however, that would be "hon är död nu", so I suppose "she died right now" would be the correct translation afterall....

21 listopad 2007 12:03

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Okay! Thanks everybody!