Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-İngilizce - jag och thersea.hon dog nu

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizce

Başlık
jag och thersea.hon dog nu
Metin
Öneri aaron23423
Kaynak dil: İsveççe

jag och thersea.hon dog nu

Başlık
me and thersea. She died right now
Tercüme
İngilizce

Çeviri pias
Hedef dil: İngilizce

me and thersea.she died right now
En son IanMegill2 tarafından onaylandı - 21 Ekim 2007 12:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Ekim 2007 12:21

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
Does the second part mean
she is dead now
?

19 Ekim 2007 13:13

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
My guess would also have been that there´s a verb missing in the original text and that it should be "she is dead now", as Ian suggested, however, that would be "hon är död nu", so I suppose "she died right now" would be the correct translation afterall....

21 Ekim 2007 12:03

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
Okay! Thanks everybody!