Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Engleski - jag och thersea.hon dog nu

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiEngleski

Natpis
jag och thersea.hon dog nu
Tekst
Podnet od aaron23423
Izvorni jezik: Svedski

jag och thersea.hon dog nu

Natpis
me and thersea. She died right now
Prevod
Engleski

Preveo pias
Željeni jezik: Engleski

me and thersea.she died right now
Poslednja provera i obrada od IanMegill2 - 21 Oktobar 2007 12:03





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Oktobar 2007 12:21

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Does the second part mean
she is dead now
?

19 Oktobar 2007 13:13

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
My guess would also have been that there´s a verb missing in the original text and that it should be "she is dead now", as Ian suggested, however, that would be "hon är död nu", so I suppose "she died right now" would be the correct translation afterall....

21 Oktobar 2007 12:03

IanMegill2
Broj poruka: 1671
Okay! Thanks everybody!