Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Engelsk - jag och thersea.hon dog nu

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelsk

Tittel
jag och thersea.hon dog nu
Tekst
Skrevet av aaron23423
Kildespråk: Svensk

jag och thersea.hon dog nu

Tittel
me and thersea. She died right now
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av pias
Språket det skal oversettes til: Engelsk

me and thersea.she died right now
Senest vurdert og redigert av IanMegill2 - 21 Oktober 2007 12:03





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 Oktober 2007 12:21

IanMegill2
Antall Innlegg: 1671
Does the second part mean
she is dead now
?

19 Oktober 2007 13:13

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
My guess would also have been that there´s a verb missing in the original text and that it should be "she is dead now", as Ian suggested, however, that would be "hon är död nu", so I suppose "she died right now" would be the correct translation afterall....

21 Oktober 2007 12:03

IanMegill2
Antall Innlegg: 1671
Okay! Thanks everybody!