Översättning - Kroatiska-Engelska - Volim te li ako zelis nazvati ce tu...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Volim te li ako zelis nazvati ce tu... | | Källspråk: Kroatiska
Volim te ljubice i ako zelis nazvati ce tu veceras. |
|
| Volim te li ako zelis nazvati ce tu... | | Språket som det ska översättas till: Engelska
I love you darling and if you want I'll call you tonight. |
|
Senast granskad eller redigerad av IanMegill2 - 4 November 2007 23:59
Senaste inlägg | | | | | 3 November 2007 09:10 | | | Is "Ljubica" girls name or it's just me asking stupid questions? CC: Maski | | | 4 November 2007 15:42 | | | ljubica is the Croatian equivalent of darling | | | 4 November 2007 19:42 | | | Ok, thank you... |
|
|