ترجمه - کرواتی-انگلیسی - Volim te li ako zelis nazvati ce tu...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه زندگی روزمره - عشق / دوستی  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Volim te li ako zelis nazvati ce tu... | | زبان مبداء: کرواتی
Volim te ljubice i ako zelis nazvati ce tu veceras. |
|
| Volim te li ako zelis nazvati ce tu... | | زبان مقصد: انگلیسی
I love you darling and if you want I'll call you tonight. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 4 نوامبر 2007 23:59
آخرین پیامها | | | | | 3 نوامبر 2007 09:10 | | | Is "Ljubica" girls name or it's just me asking stupid questions? CC: Maski | | | 4 نوامبر 2007 15:42 | | | ljubica is the Croatian equivalent of darling | | | 4 نوامبر 2007 19:42 | | | Ok, thank you...  |
|
|