Oversettelse - Kroatisk-Engelsk - Volim te li ako zelis nazvati ce tu...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Dagligliv - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Volim te li ako zelis nazvati ce tu... | | Kildespråk: Kroatisk
Volim te ljubice i ako zelis nazvati ce tu veceras. |
|
| Volim te li ako zelis nazvati ce tu... | | Språket det skal oversettes til: Engelsk
I love you darling and if you want I'll call you tonight. |
|
Senest vurdert og redigert av IanMegill2 - 4 November 2007 23:59
Siste Innlegg | | | | | 3 November 2007 09:10 | | | Is "Ljubica" girls name or it's just me asking stupid questions? CC: Maski | | | 4 November 2007 15:42 | | | ljubica is the Croatian equivalent of darling | | | 4 November 2007 19:42 | | | Ok, thank you... |
|
|