Traducció - Croat-Anglès - Volim te li ako zelis nazvati ce tu...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Vida quotidiana - Amor / Amistat La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Volim te li ako zelis nazvati ce tu... | | Idioma orígen: Croat
Volim te ljubice i ako zelis nazvati ce tu veceras. |
|
| Volim te li ako zelis nazvati ce tu... | | Idioma destí: Anglès
I love you darling and if you want I'll call you tonight. |
|
Darrera validació o edició per IanMegill2 - 4 Novembre 2007 23:59
Darrer missatge | | | | | 3 Novembre 2007 09:10 | | | Is "Ljubica" girls name or it's just me asking stupid questions? CC: Maski | | | 4 Novembre 2007 15:42 | | | ljubica is the Croatian equivalent of darling | | | 4 Novembre 2007 19:42 | | | Ok, thank you... |
|
|