Traduko - Kroata-Angla - Volim te li ako zelis nazvati ce tu...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Volim te li ako zelis nazvati ce tu... | | Font-lingvo: Kroata
Volim te ljubice i ako zelis nazvati ce tu veceras. |
|
| Volim te li ako zelis nazvati ce tu... | | Cel-lingvo: Angla
I love you darling and if you want I'll call you tonight. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 4 Novembro 2007 23:59
Lasta Afiŝo | | | | | 3 Novembro 2007 09:10 | | | Is "Ljubica" girls name or it's just me asking stupid questions? CC: Maski | | | 4 Novembro 2007 15:42 | | | ljubica is the Croatian equivalent of darling | | | 4 Novembro 2007 19:42 | | | Ok, thank you... |
|
|