Tłumaczenie - Chorwacki-Angielski - Volim te li ako zelis nazvati ce tu...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Volim te li ako zelis nazvati ce tu... | | Język źródłowy: Chorwacki
Volim te ljubice i ako zelis nazvati ce tu veceras. |
|
| Volim te li ako zelis nazvati ce tu... | | Język docelowy: Angielski
I love you darling and if you want I'll call you tonight. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez IanMegill2 - 4 Listopad 2007 23:59
Ostatni Post | | | | | 3 Listopad 2007 09:10 | | | Is "Ljubica" girls name or it's just me asking stupid questions? CC: Maski | | | 4 Listopad 2007 15:42 | | | ljubica is the Croatian equivalent of darling | | | 4 Listopad 2007 19:42 | | | Ok, thank you... |
|
|