Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Хорватська-Англійська - Volim te li ako zelis nazvati ce tu...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Volim te li ako zelis nazvati ce tu...
Текст
Публікацію зроблено
laulholley
Мова оригіналу: Хорватська
Volim te ljubice i ako zelis nazvati ce tu veceras.
Заголовок
Volim te li ako zelis nazvati ce tu...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
BojanNajob
Мова, якою перекладати: Англійська
I love you darling and if you want I'll call you tonight.
Затверджено
IanMegill2
- 4 Листопада 2007 23:59
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Листопада 2007 09:10
Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Is "Ljubica" girls name or it's just me asking stupid questions?
CC:
Maski
4 Листопада 2007 15:42
laulholley
Кількість повідомлень: 4
ljubica is the Croatian equivalent of darling
4 Листопада 2007 19:42
Roller-Coaster
Кількість повідомлень: 930
Ok, thank you...