ترجمة - كرواتي-انجليزي - Volim te li ako zelis nazvati ce tu...حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف حياة يومية - حب/ صداقة  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Volim te li ako zelis nazvati ce tu... | | لغة مصدر: كرواتي
Volim te ljubice i ako zelis nazvati ce tu veceras. |
|
| Volim te li ako zelis nazvati ce tu... | | لغة الهدف: انجليزي
I love you darling and if you want I'll call you tonight. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف IanMegill2 - 4 تشرين الثاني 2007 23:59
آخر رسائل | | | | | 3 تشرين الثاني 2007 09:10 | | | Is "Ljubica" girls name or it's just me asking stupid questions? CC: Maski | | | 4 تشرين الثاني 2007 15:42 | | | ljubica is the Croatian equivalent of darling | | | 4 تشرين الثاني 2007 19:42 | | | Ok, thank you...  |
|
|