Traduzione - Croato-Inglese - Volim te li ako zelis nazvati ce tu...Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Vita quotidiana - Amore / Amicizia  Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | Volim te li ako zelis nazvati ce tu... | | Lingua originale: Croato
Volim te ljubice i ako zelis nazvati ce tu veceras. |
|
| Volim te li ako zelis nazvati ce tu... | | Lingua di destinazione: Inglese
I love you darling and if you want I'll call you tonight. |
|
Ultima convalida o modifica di IanMegill2 - 4 Novembre 2007 23:59
Ultimi messaggi | | | | | 3 Novembre 2007 09:10 | | | Is "Ljubica" girls name or it's just me asking stupid questions? CC: Maski | | | 4 Novembre 2007 15:42 | | | ljubica is the Croatian equivalent of darling | | | 4 Novembre 2007 19:42 | | | Ok, thank you...  |
|
|