Käännös - Kroaatti-Englanti - Volim te li ako zelis nazvati ce tu...Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Volim te li ako zelis nazvati ce tu... | | Alkuperäinen kieli: Kroaatti
Volim te ljubice i ako zelis nazvati ce tu veceras. |
|
| Volim te li ako zelis nazvati ce tu... | | Kohdekieli: Englanti
I love you darling and if you want I'll call you tonight. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut IanMegill2 - 4 Marraskuu 2007 23:59
Viimeinen viesti | | | | | 3 Marraskuu 2007 09:10 | | | Is "Ljubica" girls name or it's just me asking stupid questions? CC: Maski | | | 4 Marraskuu 2007 15:42 | | | ljubica is the Croatian equivalent of darling | | | 4 Marraskuu 2007 19:42 | | | Ok, thank you... |
|
|