ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - クロアチア語-英語 - Volim te li ako zelis nazvati ce tu...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活 - 愛 / 友情
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Volim te li ako zelis nazvati ce tu...
テキスト
laulholley
様が投稿しました
原稿の言語: クロアチア語
Volim te ljubice i ako zelis nazvati ce tu veceras.
タイトル
Volim te li ako zelis nazvati ce tu...
翻訳
英語
BojanNajob
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I love you darling and if you want I'll call you tonight.
最終承認・編集者
IanMegill2
- 2007年 11月 4日 23:59
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 11月 3日 09:10
Roller-Coaster
投稿数: 930
Is "Ljubica" girls name or it's just me asking stupid questions?
CC:
Maski
2007年 11月 4日 15:42
laulholley
投稿数: 4
ljubica is the Croatian equivalent of darling
2007年 11月 4日 19:42
Roller-Coaster
投稿数: 930
Ok, thank you...