Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Arabiska - 3- Standard Yields - The Third Standard Cost...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaArabiska

Kategori Litteratur - Mat

Titel
3- Standard Yields - The Third Standard Cost...
Text
Tillagd av shimaa
Källspråk: Engelska

3- Standard Yields - The Third Standard Cost Tool:
The term "yield" means the net weight or volume of a food item after it has been processed and made ready for sale to the guest. The difference between the raw or "as purchased" (AP) weight and the prepared or "edible portion" (EP) weight is termed a production "loss"

Loss in Production
In general, there are three steps in the production process. The first step is

Titel
- المحاصيل المعياريّة - أداة التثمين المعيارية الثالثة:
Översättning
Arabiska

Översatt av elmota
Språket som det ska översättas till: Arabiska

3- المحاصيل المعياريّة - أداة التثمين المعيارية الثالثة:
المصطلح "محصول" يعني وزن أو حجم المادة الغذائيّة الصافي بعد معالجتها و تهيئتها للبيع للضيف. الفرق بين الوزن االخام أو "كما بيع" و الوزن المُعد أو "القابل للأكل" هو المصطلح عليه "بالخسارة"

الخسارة في الإنتاج
عامّةً, هناك ثلاث خطوات في عمليّة الإنتاج. أول خطوة...
Anmärkningar avseende översättningen
i am no expert in food processing or statistics! so this is my best shot.. the statement is a copy paste and it is not complete
Senast granskad eller redigerad av elmota - 6 December 2007 08:56