Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Арабська - 3- Standard Yields - The Third Standard Cost...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабська

Категорія Література - Їжа

Заголовок
3- Standard Yields - The Third Standard Cost...
Текст
Публікацію зроблено shimaa
Мова оригіналу: Англійська

3- Standard Yields - The Third Standard Cost Tool:
The term "yield" means the net weight or volume of a food item after it has been processed and made ready for sale to the guest. The difference between the raw or "as purchased" (AP) weight and the prepared or "edible portion" (EP) weight is termed a production "loss"

Loss in Production
In general, there are three steps in the production process. The first step is

Заголовок
- المحاصيل المعياريّة - أداة التثمين المعيارية الثالثة:
Переклад
Арабська

Переклад зроблено elmota
Мова, якою перекладати: Арабська

3- المحاصيل المعياريّة - أداة التثمين المعيارية الثالثة:
المصطلح "محصول" يعني وزن أو حجم المادة الغذائيّة الصافي بعد معالجتها و تهيئتها للبيع للضيف. الفرق بين الوزن االخام أو "كما بيع" و الوزن المُعد أو "القابل للأكل" هو المصطلح عليه "بالخسارة"

الخسارة في الإنتاج
عامّةً, هناك ثلاث خطوات في عمليّة الإنتاج. أول خطوة...
Пояснення стосовно перекладу
i am no expert in food processing or statistics! so this is my best shot.. the statement is a copy paste and it is not complete
Затверджено elmota - 6 Грудня 2007 08:56