Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-阿拉伯语 - 3- Standard Yields - The Third Standard Cost...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语阿拉伯语

讨论区 文学 - 食物

标题
3- Standard Yields - The Third Standard Cost...
正文
提交 shimaa
源语言: 英语

3- Standard Yields - The Third Standard Cost Tool:
The term "yield" means the net weight or volume of a food item after it has been processed and made ready for sale to the guest. The difference between the raw or "as purchased" (AP) weight and the prepared or "edible portion" (EP) weight is termed a production "loss"

Loss in Production
In general, there are three steps in the production process. The first step is

标题
- المحاصيل المعياريّة - أداة التثمين المعيارية الثالثة:
翻译
阿拉伯语

翻译 elmota
目的语言: 阿拉伯语

3- المحاصيل المعياريّة - أداة التثمين المعيارية الثالثة:
المصطلح "محصول" يعني وزن أو حجم المادة الغذائيّة الصافي بعد معالجتها و تهيئتها للبيع للضيف. الفرق بين الوزن االخام أو "كما بيع" و الوزن المُعد أو "القابل للأكل" هو المصطلح عليه "بالخسارة"

الخسارة في الإنتاج
عامّةً, هناك ثلاث خطوات في عمليّة الإنتاج. أول خطوة...
给这篇翻译加备注
i am no expert in food processing or statistics! so this is my best shot.. the statement is a copy paste and it is not complete
elmota认可或编辑 - 2007年 十二月 6日 08:56