Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Ungerska-Svenska - beléd tudnék szeretni
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
beléd tudnék szeretni
Text
Tillagd av
sofia90
Källspråk: Ungerska
beléd tudnék szeretni
Titel
Jag skulle kunna bli kär i dig
Översättning
Svenska
Översatt av
kalippoq
Språket som det ska översättas till: Svenska
Jag skulle kunna bli kär i dig
Senast granskad eller redigerad av
pias
- 7 December 2007 16:12
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
6 December 2007 17:09
pias
Antal inlägg: 8113
Hi Cisa,
could you please bridge this one? (english)
CC:
Cisa
7 December 2007 16:06
Cisa
Antal inlägg: 765
Hi Pias.
it means:
I could fall in love with you.
/could here not as past ´can´, but as conditional ´can´/
Have a nice day
Cisa
7 December 2007 16:12
pias
Antal inlägg: 8113
Thanks A LOT Cisa,
that was a big help!
you to...have a nice day and evening!
Pia