Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - हन्गेरियन-स्विडेनी - beléd tudnék szeretni

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: हन्गेरियनस्विडेनी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
beléd tudnék szeretni
हरफ
sofia90द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: हन्गेरियन

beléd tudnék szeretni

शीर्षक
Jag skulle kunna bli kär i dig
अनुबाद
स्विडेनी

kalippoqद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्विडेनी

Jag skulle kunna bli kär i dig
Validated by pias - 2007年 डिसेम्बर 7日 16:12





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 6日 17:09

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Hi Cisa,
could you please bridge this one? (english)

CC: Cisa

2007年 डिसेम्बर 7日 16:06

Cisa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 765
Hi Pias.

it means:
I could fall in love with you.

/could here not as past ´can´, but as conditional ´can´/

Have a nice day
Cisa

2007年 डिसेम्बर 7日 16:12

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thanks A LOT Cisa,
that was a big help!

you to...have a nice day and evening!
Pia