Tercüme - Macarca-İsveççe - beléd tudnék szeretniŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Macarca
beléd tudnék szeretni |
|
| Jag skulle kunna bli kär i dig | | Hedef dil: İsveççe
Jag skulle kunna bli kär i dig |
|
En son pias tarafından onaylandı - 7 Aralık 2007 16:12
Son Gönderilen | | | | | 6 Aralık 2007 17:09 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Hi Cisa,
could you please bridge this one? (english) CC: Cisa | | | 7 Aralık 2007 16:06 | | CisaMesaj Sayısı: 765 | Hi Pias.
it means:
I could fall in love with you.
/could here not as past ´can´, but as conditional ´can´/
Have a nice day
Cisa | | | 7 Aralık 2007 16:12 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Thanks A LOT Cisa,
that was a big help!
you to...have a nice day and evening!
Pia |
|
|