Prevođenje - Mađarski-Švedski - beléd tudnék szeretniTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
 Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Mađarski
beléd tudnék szeretni |
|
| Jag skulle kunna bli kär i dig | | Ciljni jezik: Švedski
Jag skulle kunna bli kär i dig |
|
Posljednji potvrdio i uredio pias - 7 prosinac 2007 16:12
Najnovije poruke | | | | | 6 prosinac 2007 17:09 | |  piasBroj poruka: 8114 | Hi Cisa,
could you please bridge this one? (english) CC: Cisa | | | 7 prosinac 2007 16:06 | |  CisaBroj poruka: 765 | Hi Pias.
it means:
I could fall in love with you.
/could here not as past ´can´, but as conditional ´can´/
Have a nice day
Cisa | | | 7 prosinac 2007 16:12 | |  piasBroj poruka: 8114 | Thanks A LOT Cisa,
that was a big help!
you to...have a nice day and evening!
Pia |
|
|