Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihangeri-Kiswidi - beléd tudnék szeretni
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
beléd tudnék szeretni
Nakala
Tafsiri iliombwa na
sofia90
Lugha ya kimaumbile: Kihangeri
beléd tudnék szeretni
Kichwa
Jag skulle kunna bli kär i dig
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
kalippoq
Lugha inayolengwa: Kiswidi
Jag skulle kunna bli kär i dig
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
pias
- 7 Disemba 2007 16:12
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
6 Disemba 2007 17:09
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hi Cisa,
could you please bridge this one? (english)
CC:
Cisa
7 Disemba 2007 16:06
Cisa
Idadi ya ujumbe: 765
Hi Pias.
it means:
I could fall in love with you.
/could here not as past ´can´, but as conditional ´can´/
Have a nice day
Cisa
7 Disemba 2007 16:12
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Thanks A LOT Cisa,
that was a big help!
you to...have a nice day and evening!
Pia