Μετάφραση - Ουγγρικά-Σουηδικά - beléd tudnék szeretniΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Ουγγρικά
beléd tudnék szeretni |
|
| Jag skulle kunna bli kär i dig | ΜετάφρασηΣουηδικά Μεταφράστηκε από kalippoq | Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
Jag skulle kunna bli kär i dig |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 7 Δεκέμβριος 2007 16:12
Τελευταία μηνύματα | | | | | 6 Δεκέμβριος 2007 17:09 | | piasΑριθμός μηνυμάτων: 8113 | Hi Cisa,
could you please bridge this one? (english) CC: Cisa | | | 7 Δεκέμβριος 2007 16:06 | | CisaΑριθμός μηνυμάτων: 765 | Hi Pias.
it means:
I could fall in love with you.
/could here not as past ´can´, but as conditional ´can´/
Have a nice day
Cisa | | | 7 Δεκέμβριος 2007 16:12 | | piasΑριθμός μηνυμάτων: 8113 | Thanks A LOT Cisa,
that was a big help!
you to...have a nice day and evening!
Pia |
|
|