Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - مَجَرِيّ-سويدي - beléd tudnék szeretni

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: مَجَرِيّسويدي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
beléd tudnék szeretni
نص
إقترحت من طرف sofia90
لغة مصدر: مَجَرِيّ

beléd tudnék szeretni

عنوان
Jag skulle kunna bli kär i dig
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف kalippoq
لغة الهدف: سويدي

Jag skulle kunna bli kär i dig
آخر تصديق أو تحرير من طرف pias - 7 كانون الاول 2007 16:12





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 كانون الاول 2007 17:09

pias
عدد الرسائل: 8113
Hi Cisa,
could you please bridge this one? (english)

CC: Cisa

7 كانون الاول 2007 16:06

Cisa
عدد الرسائل: 765
Hi Pias.

it means:
I could fall in love with you.

/could here not as past ´can´, but as conditional ´can´/

Have a nice day
Cisa

7 كانون الاول 2007 16:12

pias
عدد الرسائل: 8113
Thanks A LOT Cisa,
that was a big help!

you to...have a nice day and evening!
Pia