Traducció - Hongarès-Suec - beléd tudnék szeretniEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Hongarès
beléd tudnék szeretni |
|
| Jag skulle kunna bli kär i dig | | Idioma destí: Suec
Jag skulle kunna bli kär i dig |
|
Darrera validació o edició per pias - 7 Desembre 2007 16:12
Darrer missatge | | | | | 6 Desembre 2007 17:09 | |  piasNombre de missatges: 8114 | Hi Cisa,
could you please bridge this one? (english) CC: Cisa | | | 7 Desembre 2007 16:06 | |  CisaNombre de missatges: 765 | Hi Pias.
it means:
I could fall in love with you.
/could here not as past ´can´, but as conditional ´can´/
Have a nice day
Cisa | | | 7 Desembre 2007 16:12 | |  piasNombre de missatges: 8114 | Thanks A LOT Cisa,
that was a big help!
you to...have a nice day and evening!
Pia |
|
|