Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Persisk - kıyısız deniz

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskGreskBulgarskLatinArabiskPersisk

Kategori Utrykk - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
kıyısız deniz
Tekst
Skrevet av _EyLüL_
Kildespråk: Tyrkisk

kıyısız deniz
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
kıyısız deniz

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tittel
درياي بي كران
Oversettelse
Persisk

Oversatt av talebe
Språket det skal oversettes til: Persisk

درياي بي كران



Anmerkninger gjeldende oversettelsen
درياي بي كنار
درياي بي ساحل
درياي بي كرانه
Senest vurdert og redigert av ghasemkiani - 28 April 2008 05:51





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Januar 2008 07:36

charisgre
Antall Innlegg: 256
I believe somthing is happening. Maybe when they post the translation, there is another language in the target field and then, after the translation appears, is included to another field. Anyway, this is clearly not Latin.

CC: Francky5591 cucumis

15 Januar 2008 07:51

cucumis
Antall Innlegg: 3785
I guess talibe made a mistake. I've changed this one to persian, and I've changed the persian one to latin

I realize it might be arabic actually.

CC: elmota

15 Januar 2008 09:05

elmota
Antall Innlegg: 744
yea it is, maybe talebe didnt pay attention to the requested language, but this is defintely arabic (a sea with no shore it means)

15 Januar 2008 23:01

talebe
Antall Innlegg: 69
أظن أنا أخطأت في الترجمة وكتبتها بالعربية في محل يجب أن اكتبها بالفارسية.عفوا للازعاج.