תרגום - טורקית-פרסית - kıyısız denizמצב נוכחי תרגום
קטגוריה ביטוי - חיי היומיום בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | | שפת המקור: טורקית
kıyısız deniz | | kıyısız deniz
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | שפת המטרה: פרסית
درياي بي كران
| | درياي بي كنار درياي بي ساØÙ„ درياي بي كرانه |
|
הודעה אחרונה | | | | | 15 ינואר 2008 07:36 | | | I believe somthing is happening. Maybe when they post the translation, there is another language in the target field and then, after the translation appears, is included to another field. Anyway, this is clearly not Latin. CC: Francky5591 cucumis | | | 15 ינואר 2008 07:51 | | | I guess talibe made a mistake. I've changed this one to persian, and I've changed the persian one to latin
I realize it might be arabic actually. CC: elmota | | | 15 ינואר 2008 09:05 | | | yea it is, maybe talebe didnt pay attention to the requested language, but this is defintely arabic (a sea with no shore it means) | | | 15 ינואר 2008 23:01 | | | أظن أنا أخطأت ÙÙŠ الترجمة وكتبتها بالعربية ÙÙŠ Ù…ØÙ„ يجب أن اكتبها بالÙارسية.عÙوا للازعاج. |
|
|