Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Serbisk - speravo di essere nel tuo cuore. perche tu per...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskSerbisk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
speravo di essere nel tuo cuore. perche tu per...
Tekst
Skrevet av bambolino
Kildespråk: Italiensk

speravo di essere nel tuo cuore.
perche tu per me contavi molto, infinito,ti voglio tanto bene,forse e` come dici tu troppo.
senza di te mi sento solo e triste
ti voglio bene, non giudicarmi male e scusami
sei meravigliosa
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
far capire cosa significa per me, e che gli voglio tanto bene

Tittel
Nadao sam se da ću biti u tvom srcu...
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av Roller-Coaster
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Nadao sam se da ću biti u tvom srcu.
Jer ti mi mnogo značiš, beskrajno, volim te, možda, kako ti kažeš, i previše.
Bez tebe se osećam usamljeno i tužno.
Volim te, ne sudi mi i oprosti mi.
Predivna si.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
U prvoj rečenici može stajati i "ostati" umesto "biti".
Senest vurdert og redigert av Roller-Coaster - 19 Januar 2008 10:54