Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Sırpça - speravo di essere nel tuo cuore. perche tu per...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaSırpça

Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
speravo di essere nel tuo cuore. perche tu per...
Metin
Öneri bambolino
Kaynak dil: İtalyanca

speravo di essere nel tuo cuore.
perche tu per me contavi molto, infinito,ti voglio tanto bene,forse e` come dici tu troppo.
senza di te mi sento solo e triste
ti voglio bene, non giudicarmi male e scusami
sei meravigliosa
Çeviriyle ilgili açıklamalar
far capire cosa significa per me, e che gli voglio tanto bene

Başlık
Nadao sam se da ću biti u tvom srcu...
Tercüme
Sırpça

Çeviri Roller-Coaster
Hedef dil: Sırpça

Nadao sam se da ću biti u tvom srcu.
Jer ti mi mnogo značiš, beskrajno, volim te, možda, kako ti kažeš, i previše.
Bez tebe se osećam usamljeno i tužno.
Volim te, ne sudi mi i oprosti mi.
Predivna si.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
U prvoj rečenici može stajati i "ostati" umesto "biti".
En son Roller-Coaster tarafından onaylandı - 19 Ocak 2008 10:54